
„Pizzové cesto robíme podľa Neapolskej obchodnej komory, podľa toho ako sa robí pravá neapolská pizza.“- Giusseppe Giannetto
Giusseppe je náš stále vysmiaty šéfkuchár. Vďaka jeho skúsenostiam a rodinným receptom sa nám podarilo priniesť do Turca autentickú taliansku kuchyňu. Vyspovedali sme ho o tom, čo by ste mali očakávať od jeho varenia, čím sa líši talianska kuchyňa od ostatných a čo mu najviac chýba na Slovensku.
Aké ingrediencie vďaka ktorým je talianska reštaurácia v dnešnom svete skutočne autentická, čo používate, aby ste priniesli Taliansko zákazníkom tu na Slovensku?
Giusseppe: Určite talianske potraviny sú trochu iné. Napríklad šunka… Potraviny sa dajú doviezť nie je s tým problém.
Čo vás inšpirovalo k tomu, aby ste sa stali kuchárom a neskôr šéfkuchárom?
Giusseppe: Môj pradedko z mamininej strany je famózny šéfkuchár, je aj na internete a ja som vyrastal na reštaurácii u môjho strýka a tam sme stále varili. Aj môj syn teraz varí a keď sme doma tak spolu stále varíme.
Čo si myslíte, že je špeciálne na talianskej kuchyni, čo ju robí lepšiu ako ostatné?
Giusseppe: Nejde ani tak o potraviny ako o techniku.
A čím sa tá technika líši od iných napr. francúzskej alebo ázijskej?
Giusseppe: Každý má inú techniku. Ja mám rád aj iné kuchyne, aj slovenskú, ja si robím napríklad bryndzové halušky alebo buchty.
Čo by ste odkázali zákazníkom, že majú hľadať v tých jedlách, ktoré varíte, čím sú špeciálne?
Giusseppe: Všetky cestoviny ktoré robíme sú špeciálne, lebo je to všetko domáce. Či samotné cestoviny alebo omáčky. Potraviny, ktoré používame sú talianske a sú dosť dobré. Pizzové cesto robíme podľa Neapolskej obchodnej komory, podľa toho ako sa robí pravá neapolská pizza.
Čo by ľudia mali očakávať od vašich jedál?
Giusseppe: Technika a tradícia. Momentálne nechcem robiť experimenty a nejaké novinky, varí sa podľa tradičnej talianskej receptúry.
Takže aj rodinné recepty?
Giusseppe: Áno aj rodinné, mám aj od môjho pradedka nejaké recepty.
Keďže sme na Slovensku a dovážame potraviny z Talianska, ktoré ingrediencie vám tu chýbajú, ktoré sú v Taliansku, ale nemáme ich tu na Slovensku?
Giusseppe: Najviac ryby. Tu sú takmer všetky mrazené a sú úplne iné. Ja som Sicílčan a tam sa využíva veľa rýb. Tu ani ľudia nie sú moc zvyknutí.
Čo by malo lákať zákazníkov, aby prišli do Locandy?
Giusseppe: Určite originalita. Tu sa varí po taliansky. Ja som Talian a varím po taliansky, poznám talianske receptúry. Kto má chuť na talianske receptúry, určite si tu nájde to svoje.
Ste v Martine prvýkrát alebo už ste tu niekedy boli?
Giusseppe: V Martine som po prvýkrát, ale bol som tak trochu všade – v Tatrách, v Nitre, v Bratislave či v Piešťanoch.
Stihli ste si už pozrieť okolie?
Giusseppe: Ešte nie, lebo som len prišiel a už som začal variť :).